لا توجد نتائج مطابقة لـ انتحال شخصية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي انتحال شخصية

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • lenkt die Aufmerksamkeit auf die in dem Bericht des Generalsekretärs aufgeführten neuen politischen Fragen, darunter die Kriminalität in Städten, die sexuelle Ausbeutung von Kindern, Betrug und Identitätsdiebstahl und der internationale Handel mit Waldprodukten, namentlich Holz, wildlebenden Tieren und Pflanzen und anderen biologischen Ressourcen der Wälder, und bittet das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, im Rahmen seines Mandats Mittel und Wege zur Behandlung dieser Fragen zu sondieren und dabei die Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats 2007/12 vom 25. Juli 2007 und 2007/19 vom 26. Juli 2007 über die Strategie des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung im Zeitraum 2008-2011 zu berücksichtigen;
    توجه الانتباه إلى المسائل المستجدة المتعلقة بالسياسة العامة التي جرى تحديدها في تقرير الأمين العام، ومنها الجريمة في المدن والاستغلال الجنسي للأطفال والاحتيال وانتحال الشخصية والاتجار الدولي بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والأحياء البرية وغير ذلك من الموارد البيولوجية الحرجية، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يقوم، في إطار ولايته، ببحث سبل ووسائل للتصدي لهذه المسائل، مع مراعاة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/12 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007 و 2007/19 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
  • g) die Bewegung von Terroristen oder terroristischen Gruppen verhindern werden, indem sie wirksame Grenzkontrollen durchführen und die Ausgabe von Identitätsdokumenten und Reiseausweisen kontrollieren und Maßnahmen zur Verhütung der Nachahmung, Fälschung oder des betrügerischen Gebrauchs von Identitätsdokumenten und Reiseausweisen ergreifen;
    (ز) منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها؛
  • Sich als Offizier auszugeben, wird mit fünf Jahren Haft bestraft.
    عقوبة انتحال شخصية ضابط هى السجن 5 سنوات
  • Also hören Sie auf, sich als irgendein anderes Arschloch auszugeben und verschwinden aus der Sendung!
    أقترح أيها الغبى أن تتوقف عن إنتحال شخصية غبى آخر وأن تخرج من الموجة
  • Da gab es so einen Elvisimitatoren-Wettbewerb, eigentlich so ein Las Vegas-Ding, aber aus einer Laune heraus habe ich mitgemacht.
    كانت هناك مسابقة انتحال شخصية الفيس عادة فقط فى فيجاس لمجرد نزوة
  • Ein Pokal für den ersten Platz im Elvisimitatoren-Wettbewerb.
    المركز الأول فى مسابقة كأس انتحال شخصية الفيس رائع
  • Eine berühmte Person zu ergattern, ist nicht immer klug.
    انتحال شخصية رجل مشهور لها مساوئ أيضاً
  • Das Internet war nicht das, was es heute ist. Es war nicht so leicht, Plagiate aufzudecken.
    .حال الانترنت آنذاك لم يكن كحاله اليوم .كشفُ انتحالِ شخصيّة لم يكن سهلًا
  • Sind Sie von Sinnen? Sie geben sich, als ein Strafverfolgungsbeamter aus?
    هل فقدت صوابك؟ انتحال شخصيّة ضابط تطبيق القانون؟